Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если уверен, что хочешь, чтобы я пришла, ответила она.
Тебе решать. Мне бы захотелось куда-то сходить, если бы я целый день один там у тебя зависал. Но тебе, может, и так хорошо.
На самом деле нет. Мне хотелось бы прийти, спасибо за приглашение.
Да без проблем, сказал он. Народу, вообще-то, будет немало. Увидимся тогда, хорошего дня.
Больше не встречаясь с ней взглядом, он развернулся и вышел из магазина. Она оглянулась на ящик со свежими яблоками и, словно теперь неприлично было пристально их рассматривать, выискивая подбитые бока, словно сам процесс поиска изъянов во фруктах стал смехотворным и даже постыдным, выбрала одно и зашагала к холодильникам.
/
По адресу Оушен-Райз, 16 стоял дом-дуплекс: фасад слева из красного кирпича, выступающий, а справа выкрашен белым. Низкая стена разделяла два соседствующих бетонных дворика. Окна на улицу были занавешены, внутри горел свет. Элис стояла под дверью в той же самой одежде, что и днем. Она припудрилась, и кожа стала выглядеть суховатой; в левой руке она держала бутылку красного вина. Она позвонила и стала ждать. Через несколько секунд дверь открыла женщина, на вид ровесница Элис. В коридоре позади нее было светло и шумно.
Привет, сказала Элис. А Феликс тут живет?
Да-да. Заходи.
Женщина впустила ее и закрыла дверь. В руке у нее была покоцанная кружка – кажется, с колой. Я Даниэль, сказала она. Парни вон там. На кухне в конце коридора шесть мужчин и две женщины так и эдак расположились вокруг стола. Феликс сидел на столешнице рядом с тостером и пил прямо из банки. При виде Элис не встал, просто кивнул ей. Она прошла вслед за Даниэль к холодильнику, рядом с которым он сидел.
Привет, сказал он.
Привет, сказала Элис.
Двое в комнате оглянулись на нее, остальные продолжали болтать. Даниэль спросила, нужен ли Элис бокал для ее вина, и та ответила «да». Роясь в шкафу, Даниэль спросила: И как вы познакомились?
В Тиндере, сказал Феликс.
Даниэль замерла с чистым винным бокалом в руках. А сегодня у вас свидание, что ли? Очень романтично.
Мы уже ходили на свидание, сказал он. И она сказала, что это навсегда отвратило ее от мужчин.
Элис постаралась перехватить взгляд Феликса, улыбнуться ему, дать понять, что его слова забавны, но он на нее не смотрел.
Ее можно понять, сказала Даниэль.
Элис поставила бутылку на столешницу и принялась рассматривать коллекцию CD-дисков, выстроившуюся вдоль кухонной стены. Как много альбомов, сказала она.
Да, все мои, ответил Феликс.
Она пробежала пальцами по корешкам пластиковых коробок, а один слегка вытянула, и он высунулся, точно язык. Даниэль заговорила с женщиной за кухонным столом, а один из мужчин встал и открыл холодильник. Указав на Элис, спросил Феликса: Кто это?
Это Элис, сказал Феликс. Она писательница.
Кто это тут писательница? – спросила Даниэль.
Вот эта леди, сказал Феликс. Она пишет книги и этим зарабатывает. Ну или она так говорит.
Как тебя зовут? – спросил мужчина. Я тебя погуглю.
Элис наблюдала за всем этим с деланым безразличием. Элис Келлехер, сказала она.
Феликс рассматривал ее. Мужчина сел на пустовавший стул и начал печатать в телефоне. Элис пила вино и озиралась по сторонам, словно все это ее не касалось. Склонившись к телефону, мужчина сказал: Да она знаменита! Элис промолчала и не ответила на пристальный взгляд Феликса. Даниэль заглянула в экран. Вы только посмотрите, сказала она. У нее есть страница в Википедии и все дела. Феликс выскользнул из-за стола и взял у друга телефон. Рассмеялся, но веселье выглядело натужным.
Библиография, прочитал он вслух. Экранизации. Личная жизнь.
Этот раздел наверняка очень короткий, сказала Элис.
Почему ты мне не сказала, что знаменита? – сказал он.
Скучающим, на грани презрения тоном она ответила: Я же говорила, что я писательница.
Он ухмыльнулся. Вот тебе совет – пригодится, когда в следующий раз пойдешь на свидание, сказал он. Упомяни в разговоре, что ты селебрити.
Благодарю за непрошеный совет про свидания. Ни в коем случае им не воспользуюсь.
Ты что, злишься, что мы пробили тебя через интернет?
Нет, конечно, сказала она, я же сама назвала свое имя. Могла бы не называть.
Он несколько секунд не отрывал от нее взгляда, затем покачал головой и сказал: Ну ты и странная.
Она рассмеялась и сказала: Как неожиданно. Может, допишешь это на моей странице в Википедии?
Тут Даниэль тоже рассмеялась. Феликс слегка покраснел. Он отвернулся от Элис и сказал: Да там кто угодно страницы заводит. Может, ты сама все про себя написала.
Элис, похоже, все это начало веселить, она ответила: Нет, только книги.
Ты, наверное, считаешь себя необычной, сказал он.
Почему тебя это так задевает? – сказала Даниэль.
Вовсе нет, ответил Феликс. Он вернул телефон приятелю и прислонился к холодильнику, скрестив руки. Элис стояла у столешницы, прямо рядом с ним. Даниэль взглянула на Элис, задрала брови и заговорила с кем-то другим. Одна из женщин включила музыку, а мужчины в другом углу чему-то рассмеялись. Если хочешь, я уйду, сказала Элис Феликсу.
Кто сказал, что я этого хочу? – спросил он.
В комнату ввалилась еще толпа людей, стало шумнее. Никто не подходил поговорить с Элис или Феликсом, и они молча стояли у холодильника. По лицам их было не понять, тягостно ли им, и немного погодя Феликс потянулся и сказал: Не люблю дымить в помещении. Может, выйдем покурим? Познакомишься с нашей собакой. Элис молча кивнула и, не выпуская из рук бокала с вином, вышла за ним во внутренний дворик.
Феликс задвинул за ними двери и побрел по траве к сарайчику с хлипкой брезентовой крышей. Из глубины сада им навстречу немедленно выбежала спрингер-спаниелька, чихнула от волнения, уперлась лапами Феликсу в ноги и коротко тявкнула. Это Сабрина, сказал он. Она не совсем наша – жильцы, которые снимали дом до нас, просто ее оставили. Теперь только я ее и кормлю, так что она моя фанатка. Элис сказала, что это заметно. Мы обычно не держим ее на улице, сказал он. Только когда приглашаем гостей. Все разойдутся вечером, и мы запустим ее обратно в дом. Элис спросила, спит ли собака с ним в одной постели, и Феликс рассмеялся. Пытается, сказал он. Хоть и знает, что ей нельзя. Он потрепал собаку за уши и с чувством сказал: Дурашка. Снова обернувшись к Элис, он добавил: Она совершеннейшая идиотка, между прочим. Реально глупенькая. Ты куришь? Элис дрожала, и запястья, выглядывавшие из рукавов, покрылись мурашками, но она взяла сигарету и прикурила, Феликс
- Прозрение Аполлона - Владимир Кораблинов - Русская классическая проза
- Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. Белая гвардия. Записки на манжетах. Рассказы - Михаил Булгаков - Русская классическая проза
- Черный ирис. Белая сирень - Надежда Тэффи - Русская классическая проза
- Четыре сокровища неба - Дженни Тинхуэй Чжан - Русская классическая проза
- Прости - Олег Юрьевич Рой - Русская классическая проза
- Сутки на станции - Иннокентий Омулевский - Русская классическая проза
- Моя исповедь - Николай Карамзин - Русская классическая проза
- Корабль дураков - Юрий Горюнов - Русская классическая проза / Прочий юмор
- Отель «Дача» - Аньес Мартен-Люган - Русская классическая проза
- What If - Elizabeth - Русская классическая проза / Эротика